|
            
- UID
- 185
- 帖子
- 34650
- 精華
- 202
- 積分
- 271415
- 活力
- 271415
- 閱讀權限
- 180
- 在線時間
- 14668 小時
- 註冊時間
- 2012-7-20
- 最後登錄
- 2026-6-17
                                  
|
90#
發表於 2026-6-10 14:34
| 只看該作者
又見巴喬
巴喬,又見巴喬。
當全歐洲最英俊的球隊做南美“山地來客”逼平的時候,我們又見巴喬。
雖然羅伯特·巴喬不再擁有讓人心旌動盪的小辮,但波爾多家園的清澈陽光與如絲細雨——卻一如既往地襯托出這位行吟詩人的憂鬱。
老馬爾蒂尼絕對應該感謝巴喬,如果沒有這位天才作出的兩次天才選擇,那麼他蒼白的老臉將繼續蒼白下去。
現在我們知道了,來自亞平寧半島的這支球隊擁有的不只是技藝——還有英俊的外表,除了迪利維奧帶著股“卡車司機”的味道,馬爾蒂尼、卡納瓦羅、內斯塔,幾乎是剛從拉斐爾畫上躍然百出的美男子。
看意大利與智利之戰,你可以把它想象成是貴族與酋長之戰。讓女人們心動的意大利美男子似乎剛從溫馨的噴頭下走出,然後穿上由名師們設計的如雪戰袍劍抖蘭花;然而來自安第斯山狹長地帶的智利山民們卻更像“紅番酋長”,如果薩莫拉諾與薩拉斯背上硬駑跨上劣馬,活脫脫就是印第安人的翻版。
意大利人很想奏出斯特萊蒂瓦利家族的傳世琴聲,但“奪命雙薩”卻用印第安式的粗豪歌喉擾亂了他們的節奏——於是小馬爾蒂尼率先亂了,這位有一位玻利維亞名模女友的男人眼色蒼茫四顧無助,直到很野性的薩拉斯兩度擊碎他的尊嚴。
貴族與酋長們的決鬥,事實上是後者佔了上風_這是讓女人們有些心碎的……
但是巴喬的現身是可以縫補上這些裂痕的,尤其是他那次不知是佛法還是魔法的狡詐傳中,使智利人不得不收回強奪3分的想法。
是巴喬的細膩調和了迪利維奧們的粗糙;是巴喬的魔幻弧線讓維埃裡、因扎吉找到座標;是巴喬的處子般沉靜止住阿爾貝蒂尼的浮躁。
於是先前有些美妙的意大利如煙淡去,巴喬的孤獨身形卻益發清晰——一個極具東方韻味的佛教之子不僅拯救了意大利,也拯救了他自己,他在正好邁出七步後(巴喬喜歡的數字)射中點球也就意味著——
羅伯特·巴喬從’94世界盃射失點球后沉淪,又從’98世界盃射中點球獲取重生。
因此,我們又見巴喬,又見左耳戴了耳環的無辮巴喬。這可以讓大部分女人滿足了。 |
|